Эдуард Хиль
Бал Победы μετάφραση στίχων

Also known as Горят на солнце ордена lyrics.

Greek translation of Бал Победы by Эдуард Хиль
Ω, πόσο καιρό περίμενες.
Τα χρόνια πέρασαν χωρίς τέλος και αρχή.
Είσαι νύχτες χωρίς αυτόν δεν κοιμήθηκα,
Και την αυγή χωρίς αυτόν, δεν θα γνωρίσει ποτέ.
Ζεις μόνο μία ελπίδα,
Ότι μια μέρα θα επιστρέψει.
Βαλς νίκη ακούγεται πάνω από τη χώρα,
Και σου μένει μόνο να περιμένουμε.
 
Μεταπολεμική χορό της Νίκης,
Εδώ έρχεσαι εσύ ένα.
Μεταπολεμική χορό της Νίκης,
Καίγονται στον ήλιο του τάγματος.
Η μοίρα μερικές φορές είναι τόσο σκληρή,
Αλλά ο δρόμος δεν την αλλάξουμε
Και στον τοίχο θα σταθεί και πάλι
Και στην καρδιά ο μόνος.
 
Αυτό είναι και τελείωσε η κακιά πόλεμος.
Την ηρεμία принакрылись σημύδων
Και победным салютом άνοιξη
Άναψε τα δάκρυα χαράς.
Επέστρεψε με νίκη στο σπίτι
Με сединою σκληρή στρατιώτες,
Αλλά μεγάλη αυτή την άνοιξη
Να счастливою πάλι δεν θα μπορούσε να είσαι εσύ.
 
Μεταπολεμική χορό της Νίκης,
Εδώ έρχεσαι εσύ ένα.
Μεταπολεμική χορό της Νίκης,
Καίγονται στον ήλιο του τάγματος.
Η μοίρα μερικές φορές είναι τόσο σκληρή,
Αλλά ο δρόμος δεν την αλλάξουμε
Και στον τοίχο θα σταθεί και πάλι
Και στην καρδιά ο μόνος.
 
Ω, πόσο καιρό περίμενες.
Είσαι το παράθυρο όλα τα μάτια παραβλέψω.
Το φόρεμα είναι ό, τι είναι σε πόλεμο βάλει στην άκρη,
Χαμογελώντας με την ελπίδα φοράει.
Στεκόσουν σχεδόν χωρίς δυνάμεις
Στον χορό, ότι победным λέγεται.
Στον πόλεμο δεν μπορεί να σε ξεχάσει.
Πάνω από τη χώρα βαλς Νίκη βούρλα.
 
Μεταπολεμική χορό της Νίκης,
Εδώ έρχεσαι εσύ ένα.
Μεταπολεμική χορό της Νίκης,
Καίγονται στον ήλιο του τάγματος.
Η μοίρα μερικές φορές είναι τόσο σκληρή,
Αλλά ο δρόμος δεν την αλλάξουμε
Και στον τοίχο θα σταθεί και πάλι
Και στην καρδιά ο μόνος.
My favourite lyrics ♥ Worldwide song lyrics and translations
All lyrics are property and copyright of their owners. All lyrics provided for educational purposes and personal use only.
Contact us.