Joachim Witt
Liebe und Zorn μετάφραση στίχων

Also known as Liebe und zorn lyrics.

Greek translation of Liebe und Zorn by Joachim Witt
Η βροχή εξατμίζεται όταν οδηγώ το σώμα
Η ελπίδα με διαλύει όταν μένω περισσότερο.
Χορευω νεκρο λευκανση, υγρη και γυμνη στο φεγγαρι
Η πλημμύρα, φυσά το δώρο του Θεού.
Μια μεγάλη ουλή καίει στο στήθος.
Κατανοήστε και κατανοήστε
Αγάπη και θυμός
Η νύχτα ήρθε σαν βία πάνω μου.
Πάντα βλέπω μόνο εκτός από σένα.
Καλλιεργείται είναι η ψυχή σαν αγρόκτημα
Κλιμάκωση στη μαύρη ρόμπα
Την ίδια στιγμή καίγονται σε κάθε κατεύθυνση
Και τρέμεις σαν να λαχταράς μαζί μου.
Αγάπη και θυμός
Με wotan και sturm ήμουν πάντα συγγενής
Λιπαίνεται και καίγεται στον πόνο
Βλέπω πολύ καθαρά στο nebelbnke ziehn
Για τίποτα δεν είναι τόσο κοντά σας όσο για να ξεφύγουν από το nhe
Αγάπη και θυμός
Ποτέ δεν θα θάψω την αγάπη μου
Το πιο πιθανό είναι να χτυπήσω την ουρά του διαβόλου.
Και θα πάω στο ρυθμό των σωμάτων
Και η Αφροδίτη μου, το πρόσωπο του αγγέλου
Με καυλώνει τόσο, η αιμορραγία μου
Και έτσι με σπρώχνει στην αγκαλιά της
Αγάπη και θυμός
Κείμενο και μουσική: joachim witt

Music video Liebe und Zorn – Joachim Witt

My favourite lyrics ♥ Worldwide song lyrics and translations
All lyrics are property and copyright of their owners. All lyrics provided for educational purposes and personal use only.
Contact us.